Texte original | Texte moderne |
EntrerDAME MACBETH, seul, avec une lettre | Lyad ABEMCHnerste, eardgin a ertelt. |
DAME MACBETH (en lisant)Ils m'ont rencontré au jour du succès, et j'ai appris par le rapport le plus parfait qu'ils ont en eux plus que la connaissance mortelle. Quand j'ai brûlé du désir de les interroger davantage, ils se sont fait de l'air, dans lequel ils se sont évanouis. Tandis que je restais ravi dans l'émerveillement, des missives du roi m'ont salué, Thane de Cawdor, titre par lequel, auparavant, ces sœurs étranges m'ont salué et m'ont renvoyé à l'arrivée du temps avec Hail, roi qui sera! J'ai cru bon de te délivrer ceci, mon plus cher partenaire de grandeur, afin que tu ne perdes pas le dû de la réjouissance, en ignorant quelle grandeur t'est promise. Mets-le sur ton cœur et adieu. | YLAD AHBCTME Teh itsewhc tme moi sur het ady de mon ytircvo in laettb, que j'evah nsice toujours htat etyh vahe arsplraeuutn odwlneekg. Quand je tdrei yereelstpda à qtnusoei tmhe euthfr, ehty evadnihs onit itnh air. liheW I dtsoo ubponlsdle, msssenereg about eht ingk airervd than eeetdgr me as eht naeth of radwCo, hhwic is esilyprec ohw hte wrdei sesitrs dah dletuas me rfeeob llngica me the treuuf ingk! I hutthog I slduho eltl oyu sith nwse, my dsterea retapnr in renasgest, so ttah yuo lcoud erijoec nlago ihtw me toaub the rneasetgs ttha is prmsdeoi to us. Gardez-le trois secondes, et elfwear. |
tu es Glamis, et Cawdor ; et sera Ce que tu es promis. Pourtant je crains ta nature ; C'est trop plein de lait de bonté humaine 5Attraper le chemin le plus proche : tu serais grand, L'art non sans ambition, mais sans La maladie devrait l'accompagner. Ce que tu voudrais hautement, Cela tu le voudrais saintement; ne jouerais pas faux, Et pourtant gagnerait à tort. J'aurais dû, grand Glamis, Et ce que tu crains plutôt de faire, Que le souhait devrait être annulé. Salut toi ici, Que je puisse verser mes esprits dans ton oreille Et châtier avec la valeur de ma langue 15Tout ce qui t'empêche de la ronde d'or, Quel destin et aide métaphysique semblent Pour te faire couronner en même temps. | (esh skolo jusqu'à ofrm eth teelrt)uYo rae chaleur de slaiGm nad orwCad, que uyeor gnoig pour être ikgn, juste ecli yuo eerw pesoimdr. uBt I yorwr botau ehethrw ou nto yuo veah ahtw it eatsk to seezi het oncrw. Yuo aer oot fllu of eht limk of nmhua ksndensi to textri sgyeealrgisv at rouy sitrf tynuporitop. uoY awnt to be welorfpu, dna ouy todn calk ntmbiaoi, tub uyo todn veah eht amen aerkts atht ehste hsgtni lalc ofr. Le truc que tu dois faire, tu le fais comme une marraine. oVous n'avez pas envie de tekah, mais vous savez ce qu'on veut eglonb à ouy. rhTees miothgnes ouy now, but ouyer raadif to do twah yuo eend to do to get it. Vous l'avez transformé en un nœud de joie. yurHr ehmo donc je peux aeurdeps vous ne tomberez pas uot de wevehtras iekgnep vous mfro inogg trfea hte rwnco. ftrAe lla, foi et rtcitfchaw ohtb mees pour vous rencontrer pour être igkn. |
EntrerSERVITEUR | UNTNAERSVNid. |
Quelle est votre nouvelle ? | thWa ewsn ne vous nibgr? |
SERVITEUR Le roi vient ici ce soir. | NRATVSE Teh ikng est cmgoni hree htgntoi. |
DAME MACBETH Tu es fou de le dire. 20Ton maître n'est-il pas avec celui qui, s'il en était ainsi, Aurait informé pour la préparation? | DAME TCBEHAM uYo utsm be zcary to ays ahtt ! nstI htMcabe ithw eth igkn, nad dowtnul bcehtaM aehv m'a dit dans dacanve donc je dclou aeprerp, si hte kign reew allyer nmigco? |
SERVITEUR Alors s'il vous plait, c'est vrai : notre thane arrive. Un de mes camarades avait sa vitesse, Qui, presque à bout de souffle, n'avait guère plus 25Que ferait son message. | NRETVSA Je suis ysrro, mais c'est la vérité. Mbeatch est gnoimc. Il nste a ssegnerem aadeh de imh woh aervrdi erhe so uot of ebahtr htta he lduoc lyaebr speak ish amesseg. |
DAME MACBETH Donne-lui des soins. Il apporte d'excellentes nouvelles. | LYAD HBATMCE kaTe dogo rcae de imh. Il nbrsgi rgeat wens. |
SortieSERVITEUR | LeVTNARSEs'asseoir |
Le corbeau lui-même est enroué Qui croasse l'entrée fatale de Duncan 30Sous mes remparts. Venez, esprits Qui tendent sur des pensées mortelles, me désexédie ici, Et remplis-moi de la couronne à la pointe des pieds De la plus grande cruauté. Épais mon sang. Arrêtez l'accès et le passage au remords, 35Que pas de visites complices de la nature Secouez mon mauvais dessein, ne gardez pas la paix entre L'effet et ça ! Viens à mes seins de femme, Et prenez mon lait pour du fiel, ministres assassins, Partout dans tes substances aveugles 40Vous attendez les méfaits de la nature. Viens, nuit épaisse, Et te dorloter dans la plus sombre fumée de l'enfer, Que mon couteau aiguisé ne voie pas la blessure qu'il fait, Ni le ciel ne regarde à travers la couverture de l'obscurité Pour pleurer Tenez, tenez ! | Alors hte sgeemrsne est d'autres de atehbr, ekil he osreha vnrea, comme il cnsanoeun cnunaDs cnentrae oint my fstreros, avant qu'il ne meure. eomC, ouy rpsisit atth sasit rormuedus thuhtogs, ekam me sesl kiel a mnwao adn orem like a mna, dna lfil me fmor aedh to teo iwht ealydd lyteruc ! nTehcik my dlboo adn lgco up my come so I wont eelf roresem, so htta no anhmu oasmipscon anc pots my ievl plna or me nervpte omrf slgachpnmocii it ! Cmoe to my emealf sbreat and rtnu my eotrhsm ilmk ntio oosousnip icda, uoy inumgrdre eomdns, ewrerevh uyo hide, levniiisb and tiyanw to do levi ! emoC, hkcit gnthi, adn oecrv eth lorwd in the trekdas scheme of lleh, so hatt my aprhs keinf tanc ese hte onwud it ustc npoe, nda so nveeah ncta epep hohrgut eth ksneadrs and yrc, No! Place! |
EntrerMACBETH | ECTABMle plus propre. |
45Grand Glamis, digne Cawdor, Plus grand que les deux, par la salutation dans l'au-delà, Tes lettres m'ont transporté au-delà Ce présent ignorant, et je ressens maintenant Le futur dans l'instant. | aGert enhta de limsaG! rotWhy ehant of oCawrd ! Yuoll également être rteareg à propos de thob otseh ieltst, eocn yuo mceobe igkn ! Yrou retetl sha rttonasrped mfro the esprten noetmm, wehn hwo kosnw waht wlli neaphp, nad has aedm me elef ilek the uufrte is ryadela here. |
MACBETH Mon plus cher amour, 50Duncan vient ici ce soir. | CTHBAME Mon deasret elov, nDnuca est cinmgo ici tiotghn. |
DAME MACBETH Et quand part-il ? | YLDA EHCTBAM dnA wenh est-il agvelin ? |
MACBETH Demain, comme il l'entend. | THMACBE Il demande à evael roowmtor. |
DAME MACBETH Ô, jamais Le soleil verra-t-il demain ! Ton visage, mon thane, est comme un livre où les hommes Peut lire des sujets étranges. Pour tromper le temps, 55Regardez comme le temps. Soyez le bienvenu dans vos yeux, Ta main, ta langue. Ressemble à la fleur innocente, Mais soyez le serpent sous t. Il vient Doit être prévu; et tu mettras Cette nuit, de grandes affaires dans ma dépêche, 60Qui sera à toutes nos nuits et jours à venir Donnez uniquement l'emprise souveraine et la maîtrise. | LDAY CBMHATE que dya ilwl vnree omec. ourY fcea ybsater tgaerns igsfeeln, my orld, dna eeoppl llwi be laeb to read it ikel a oobk. Afin d'ieceve hemt, vous devez peapra the ayw yhet etccep you to lkoo. eeGtr teh igkn avec un geoiwmncl rsexoiespn dans vos yeux, votre adshn, sda oruy rdows. uYo usdloh kool eikl an nncotine orelfw, mais be lkei the askne thta ehisd erdaehnnut the oferlw. hTe gnki est comnig, et ehs tgo pour être la prochaine course de. eLt me alhnde gitsntoh pariartsoenp, sacbuee tonihtg will eanchg rveye ignht and ayd from the rset of our velis. |
MACBETH Nous parlerons plus loin. | BEHTAMC Nous parlerons uaotb stih errhftu. |
DAME MACBETH Seulement regarder clairement. Changer de faveur, c'est toujours avoir peur. 65Laissez-moi tout le reste. | AYDL ECAMHBT uoY ulsdoh pojctre a eaueflcp omod, csebuae s'il est oklo teulrbod, il llwi ouaser spsuocnii. Leeva m'a crié l'estr. |
Ils sortent | ligne eyhT. |
No Fear Shakespeare : Macbeth : Acte 1 Scène 5 | SparkNotes (2023)
Author: Fredrick Kertzmann
Last Updated: 27/08/2023
Views: 6277
Rating: 4.6 / 5 (46 voted)
Reviews: 93% of readers found this page helpful
Name: Fredrick Kertzmann
Birthday: 2000-04-29
Address: Apt. 203 613 Huels Gateway, Ralphtown, LA 40204
Phone: +2135150832870
Job: Regional Design Producer
Hobby: Nordic skating, Lacemaking, Mountain biking, Rowing, Gardening, Water sports, role-playing games
Introduction: My name is Fredrick Kertzmann, I am a gleaming, encouraging, inexpensive, thankful, tender, quaint, precious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.